|
La Comédie-Française Announce 2003-2004 Season

 |
|
A man eagerly pursues a married woman right into her sitting room. Upright
and full of scruples, the latter complains about this to her husband who
recognises the intruder as one of his friends! Taking advantage of the temporary
absence of the husband, the «long-lost friend» declares his passion again
to the faithful wife. She, in order to stop the goings-on, ends up by saying,
albeit imprudently, even though she is
so sure of her
 |
happy couple, «I will only
be yours should one day my husband deceive me.» |
At this point everything changes. Little white lies open up huge chasms.
A series of misunderstandings and the interweaving of several love affairs
lead to increasingly wild situations. Panic ensues. Out of touch with reality,
everyone finds themselves in situations where they don’t belong and nobody
understands what’s going on!
It was after the success of Monsieur chasse in 1892 that Feydeau
decided to write without the help of an associate.
The initiative proved a success in 1895 when l'Hôtel du libre échange
written by him alone triumphed at the Théâtre des Nouveautés. It was during
this prosperous period that he wrote le Dindon. While Feydeau uses
the ingredients of vaudeville and draws inspiration from the successful
plays of the time, his originality and talent considerably increase the
comic potential of the genre. His verve for farce and a prodigious sense
of timing make the author an undisputed master, almost without equal in
the art of making people laugh. Le Dindon is generally considered
his most accomplished vaudeville play. Its entry into the repertoire of
the Comédie-Française in 1951 sparked off a war between critics: those against
reproached those in favour for their excessive enthusiasm and had difficulty
accepting that Comédie-Française players could take on this particular style
of acting. However, the play’s success brought the debate to a definitive
close to the delight of audience and actors. From then on, Feydeau’s plays
have occupied a noble position in French drama, and the most demanding directors
enjoy tackling the works, characterised as they are by impressive precision
and amazing imagination.
Lukas Hemleb, who was born in Germany, began his theatre career in the mid-1980s
at the Schaubühne in Berlin and in several major theatres in Germany. At
the same time he discovered the world of contemporary
music. This passion for
 |
drama and music has led him
to stage several
|
operas. He has been in France since 1995, where he has put on performances
at the Odéon in Paris, the MC93 in Bobigny, the Opéra in Lyon, the Théâtre
National in Strasbourg, and also at the Studio-Théâtre of the Comédie-Française.
Here in September 2001 he staged a new production of Une visite inopportune,
which is now being revived again thanks to its warm reception by the public.
|
|
| |
|
|
|
from September 29
to january 25
alternating performances |
| |
|
|

|
 |
Viola and her brother
Sebastian are separated during a storm at sea. The young woman washes
up on the coast of Illyria, which is governed by Orsino, the Duke of Illyria.
Rescued by a brave sailor, and in order to escape danger, Viola decides
to enter into the service of the Duke. So she disguises herself as a young
man called Cesario. The tactic works and she manages to become the Duke’s
confidant. The Duke, who is passionately in love with the beautiful Olivia,
but is rejected by her, gives Cesario alias Viola the responsibility of
acting as a go-between. However,
 |
Olivia falls in love with Cesario… |
Robust good sense, as well as drunkenness, confusion,
disguise, overflowing feelings and man’s blindness are all reflected
in the mirror of our own consciousness. Instances of mistaken identity
enrich the plot, leading to comic situations. Since anything is possible,
people are freed from social propriety. Nobody escapes the whirlpool of
intrigue, neither Sir Toby Belch, nor Sir Andrew Aguecheek, or the jester
Feste… To end the comedy of misunderstandings, in five acts, the
author turns to illusion once again, bringing out the strong taste that
baroque theatre had for visual games, “where that which is, is not”.
On 6 January 1601, Queen Elizabeth I, surrounded by suitors fighting over
the hope of making a match, entertained the Duke of Bracciano, Don Virginio
Orsino. The Queen enjoyed Shakespeare’s plays and an unknown play
was put on in honour of her guest. Studies and research have shown that
Shakespeare drew his inspiration from an original comedy called Gl’Ingannati
(The Deceived) that appeared in many adaptations. He delicately
used intertwining feelings as substitutes for commedia dell’arte
farce.
Although no written document can prove that Twelfth Night was
indeed the play put on at Court on 6 January 1601, disturbing correspondences
seem to confirm that it was. The first name of the play’s Duke of
Illyria is Orsino, like the Queen’s guest. What is more, the title
indicates unequivocally that the date is 6 January. In the calendar, the
twelfth night after Christmas is that of Epiphany. Along with the Adoration
of the Magi, it marked the end of the twelve days of festivity in which
sacred and secular mingled joyously, developing into wild revelry. In
the play, a double plot builds up, mixing both sacred and secular pleasures.
Andrzej Seweryn joined the Comédie-Française on 15 February
1993, becoming the 493rd shareholding member (Sociétaire)
since 1st January 1995. Twelfth Night is the third play he has
directed at the Comédie-Française, after Le mal court
by Jacques Audiberti which he put on at the Théâtre du Vieux-Colombier
in 2000 and Le Mariage forcé by Molière at the
Salle Richelieu in 1999. Apart from plays for the Comédie-Française,
he has directed The Three Sisters by Anton Chekhov (at the École
nationale supérieure des arts et techniques du théâtre
in Lyon in 1998) and Love’s Labour’s Lost
 |
Shakespeare
(at the École du Théâtre national de Chaillot
in |
1991). He also produced Tartuffe by Molière
for Polish television in 2002. In a recent acting role he played Shylock
in Shakespeare’s The Merchant of Venice, directed by Andrei
Serban at the Salle Richelieu in 2001 and 2002.
|
|
| |
|
|
| |
|
 |
|
| from Tuesday 9 September
to mid-March,
alternating performances
|
| |
|
 |
|
|
Two people’s paths cross between London and Kabul. To escape a meaningless
existence, an Englishwoman, who is fascinated by the Afghan capital, goes
off there alone. Her husband and daughter set out to look for her. Has she
been brutally murdered by the Taliban? Has she decided to change her life
for good, deliberately abandoning her family to marry an Afghan and become
a Muslim convert? The search, carried out by her daughter and full of unexpected
encounters,
 |
enables us to discover a war-torn
Kabul. |
Meanwhile, a young Afghan woman, Mahala, will do anything
to flee to Europe, even give up her status as a wife. The young Englishwoman’s
story provides the main thread connecting the two destinies. The use of
several languages – Pashto, Persian, Arabic, Esperanto, and the
mother’s unusual vocabulary – serve to reinforce the rich
text, which tells us about the history of Afghanistan, past and present,
as well as individual life stories, universal quests and destiny.
Looking at the dates of the play and how they coincide with History, the
timeliness of the work is striking. Tony Kushner began writing Homebody
/ Kabul in the spring of 2001 and revised it after its creation in
New York by Declan Donnelan in December 2001, almost three months to the
day after the attacks on 11 September, during the American riposte in
Afghanistan. But Homebody / Kabul is not only deeply rooted in
reality, providing a photographic image of Kabul and the daily repression
endured by the Afghans, especially the women. It is above all an intense
drama, in the manner of a classical tragedy. French text by Pierre Laville
The American playwright Tony Kushner was born in New York in 1956. He
was first known for his adaptations of plays, such as L’Illusion
comique by Corneille and Stella by Goethe. His first play,
A Bright Room Called Day deals with the rise of Nazism in Germany
in 1932-1933. Kushner’s work marks a return to politics in American
drama. He won the Pulitzer Prize in 1993 for Angels in America
(first staged in France by Brigitte Jaques-Wajeman in 1994), a play in
two parts – Millennium Approaches and Perestroika –
both bearing the subtitle “a gay fantasy on national themes”.
His more directly political play Slavs!, put on in France at the Théâtre
national de la Colline by Jorge Lavelli in 1996, develops “thoughts
about the longstanding problems of virtue and happiness”.
Born in Buenos Aires, Jorge Lavelli came to Paris to study under Charles
Dullin and Jacques Lecoq. In 1963, with The Marriage by Gombrowicz,
he won first prize for directing in the French competition for young theatre
companies. He became a naturalised Frenchman in 1977, and was
 |
director
of the Théâtre national de la Colline from 1987 to
1996. |
He has staged plays by Arrabal, Bond, Boulgakov, Bourgeade,
Copi, Fuentes, Handke, Ionesco, Kushner, Noren, Obaldia and Rezvani, not
forgetting plays from the “repertoire”, with a partiality
for Shakespeare. With actors from the Comédie-Française,
he has staged Le roi se meurt by Ionesco (Odéon, 1976),
The Tower of Babel by Arrabal (Odéon, 1979), and Life
is a Dream by Calderón (1982). Plays directed by him at the
Salle Richelieu include A Midsummer Night’s Dream by Shakespeare
(1986), Polyeucte by Corneille (1987) and Mother Courage
by Brecht (1998).
|
|
| |
|
|
|
| from
Tuesday 17 September
to Friday 31 October
|
| |

in France |
|
|
For Antoine Vitez, drama and politics were intertwined. His ambition as
an artist, setting aside all naïvety, was to “change the world”.
His directing and teaching practices were an ideological driving force
behind French drama for two decades (1970-1990).
In 1981, when he had just been appointed director of the Théâtre
national de Chaillot, he gave a series of interviews to his friend Emile
Copfermann, a writer, journalist and publisher. It is these fascinating
interviews – a moment’s pause for thought between past and
future – that Daniel Soulier is bringing to the stage. Soulier was
a close colleague and friend of Vitez from his time at the theatre in
Ivry-sur-Seine to that at the one in Chaillot. He is now daring to make
drama out of Vitez, obeying the credo of the man who professed that you
can make drama “out of everything”.
Antoine Vitez, who was also an actor, is in his dressing room where he
is getting ready to play Œdipe à Colone. Alone, under
the watchful eye of his friend who is listening to him, his conversation
progresses in steps from the secular world to that of the stage. Episodes
of his life spring up like confessions and serve as arguments to feed
and sharpen what he thinks about drama. … The private interview
is punctuated by the voice of the stage manager that can be heard throughout
the theatre announcing the amount of time left before the curtain rises.
|
|
Conversation re-transcribed
by Emile Copfermann |
Daniel Soulier is an actor, writer and director. Alongside Antoine Vitez
he performed numerous roles and took part in adventurous undertakings
such as Les Cloches de Bâle after the novel by Aragon and
a series of four Molière plays. At Chaillot, among other roles,
he played that of Arlequin in Le Prince travesti by Marivaux.
He has
 |
directed
a number of works for both the stage and opera. |
Among the plays he has written, Après l’amour
has been translated and performed the world over.
Conversation avec Antoine Vitez was first staged at the Avignon
Festival in 1999 and performed the same year at Chaillot. |
|
| |
|
|
|
from Thursday 25 September
to Sunday 9 November
|
|
This fantasy in verse comes straight out of a secular drama from the Middle
Ages, Le Jeu de la feuillée. It is about its own author, Adam de
la Halle, who is confronted with a series of mishaps. Staged for the Evening
Spring Entertainment in Arras in 1270, the work lies on the borders of
comedy, fairy tale and social satire, and already heralds the satirical
farces of the 16th Century.
The play revolves around the main character, Adam, a young poet who wants
to leave Arras to continue studying in Paris. His friends try to talk
him out of it by reminding him that he is married, but Adam retorts that
is wife is now “heavy and bloated”, yet she was very beautiful
when he married her. His father refuses to lend him any
 |
money.
There
then |
appear a doctor, an alms collector, a minstrel, a
band of revellers and a madman, who all comment ferociously on the morals
of the bourgeoisie in Arras. This colourful bunch get together in a tavern
(known as a feuillée in the Middle Ages), a place where people
can speak freely about subjects as diverse as religion and poetry and
where they can denounce hypocrisy and greed. To fully appreciate the work,
you have to drop all expectations of coherence and rationality. Allow
yourself to enter into the spirit of medieval fantasy, and enjoy the comic,
caustic vein of a rare work that has freed itself from the codes of courtly
literature.
For this production, Jacques Darras has translated the original text by
superposing three different levels of language. Mixed in with the parts
in Picardy dialect (the original language) are others in modern French
verse with passages in what is more like our everyday language.
Born in Arras a little before the middle of the 13th Century, Adam de
la Halle, also known as Adam the Hunchback (le Bossu) or the Hunchback
of Arras, was one of the most prolific authors of the century and enjoyed
considerable renown during his time. Much biographical information can
be found in his works, particularly in Le Jeu de la feuillée
and Le Congé. Writer, storyteller and trouvère,
he composed a good many songs and motets and was also a great musician.
He entered into the service of Robert II, Count of Artois, and followed
him to Italy in 1282, where he put on a number of his own works, including
Le Jeu de Robin et de Marion and Le Jeu du pèlerin.
He died between 1285 and 1289, leaving a deeply original and poetic body
of work, whose liveliness never ceases to surprise.
Poet, director, author and composer, Jacques Rebotier tries his hand at
everything, and for several years has been creating unusual performances
mixing poetry, dance and music. He was born in 1950, and was firstly responsible
for programming and organising musical events at Sarcelles before founding
his own company in 1992. He has staged a number of shows, including
 |
Réponse
à la
question précédente and La vie est courbe
|
at the Théâtre de l’Athénée, Vengeance
tardive at the Théâtre national in Strasbourg, and Éloge
de l’ombre and Zoo-Musique at the Théâtre
des Amandiers. He has also published several collections of texts, such
as Sortir de ce corps, Le Moment que, L’Attente,
Le Désordre des langages, Les Trois Jours de la queue
du dragon, and Le Dos de la langue, and writes regularly for
the theatre. |
|
| |
|
|
|
from Wednesday 19
November
to Sunday 28 December,
no performances on 24 or 25 December
|

|
| |
FOR 8-YEAR-OLDS AND OVER
|
 |
|
When he was born, he weighed
9 kilos; at 3 months, he weighed 33; and when he was one year old, 49!
Bouli is frightened of everything – the dark, walking, laughing
– he’s even afraid of himself. To escape from his fear and
dread, he eats and gets even fatter! And yet he has an understanding,
considerate family: there’s Dadi Redondo, Mama Binocla and above
all, cousin Petula, who “likes him chubby”. But Bouli begins
school, where he has to deal with friends calling him names, such as “lump
of fat”, “big fatty” and “balloon”. He “catches
 |
a cold in the heart”,
which is made even |
worse when Petula has to go and live in Spain. He
becomes a compulsive eater and almost squashes Mama Binocla without realising
it. When he does realise what he’s done, he really reacts: he goes
to the gym, loses weight and changes, becoming almost like everyone else.
But luckily, Petula is keeping a watchful eye on him from Spain…
In this tale, which is both poetic and everyday, there is no moral. In
Fabrice Melquiot’s world, you grow by confronting your fears, big
or small. You don’t get rid of them but go through life learning
how to live with them.
Fabrice Melquiot began as an actor, working in particular with Emmanuel
Demarcy-Mota’s company. He then saw his first texts Les Petits
Mélancoliques and Le Jardin de Beamon published in
1998 by the École des loisirs and recorded for France Culture radio.
Then came other texts written for the stage and published by Arche Éditeur,
including Percolateur Blues (broadcast on France Culture radio),
La Semeuse, Kids, Perlino Comment and
Bouli Miro. There were also L’Inattendu and Le
Diable en partage, which were directed by Emmanuel Demarcy-Mota at
the Théâtre de la Bastille and at the Comédie in Reims
in 2002. Bouli Miro was staged by Patrice Douchet at the Théâtre
de la Tête noire in Saran in January 2003, and then again on tour,
notably at the Théâtre de l’Est Parisien in 2003.
This season, Christian Gonon, who has been a salaried actor (Pensionnaire)
at the Comédie-Française since 1st July 1998, is directing
a play for the first time, at the Studio-Théâtre. He has
already staged two reading performances here, one of texts by Pierre Desproges
(2002), and the other of work by Jean Vilar (1999). In recent acting roles,
he has appeared at the Salle Richelieu in Le Malade imaginaire
by Molière, directed by Claude Stratz and revived since each season,
and The Merchant of Venice, by Shakespeare, directed by Andrei
 |
Serban
(2001) ;
At the Théâtre du Vieux-Colombier |
he has been in Opéra savon by Jean-Daniel
Magnin, directed by Sandrine Anglade (2002), Hedda Gabler by
Henrik Ibsen, directed by Jean-Pierre Miquel (2002) and La Mère
confidente by Marivaux, directed by Sandrine Anglade (2001). He has
also played at the Studio-Théâtre in Sganarelle ou le
Cocu imaginaire by Molière, directed by Thierry Hancisse (2001).
|
|
| |
|
|
|
from Thursday 27 November
to Sunday 11 January,
no performances on 25 December
or 1st January
|
| |
|
|
|
The play goes beyond the story of the plot, bringing opposing forces face
to face, and making them clash violently. With political rivalry, rivalry
between lovers, and a conflict between mother and son, Racine has the
ingredients for a classical tragedy. The characters are given a power
to match
 |
the author’s purpose.
|
The argument of the play, which is borrowed from Tacitus,
goes beyond the historical context to concentrate on the psychological
drama that unfolds among the three main characters, Nero, Agrippina and
Britannicus, focusing on the ties and bonds – some acknowledged,
others secret – between them.
By choosing to name his play Britannicus, Racine wanted to bring the young
hero to the fore, and give him an emotional power that would move his
contemporaries. “This young 17-year-old prince, who is noble-hearted,
very loving, frank and unsuspecting (…) seemed to me to be able
to excite people’s compassion”. Dispossessed of his throne
and done out of love by his own half-brother Nero, who will also be his
murderer, Britannicus symbolises the fragility of happiness on earth,
a Jansenist theme par excellence.
Opposite the young man, two monsters, Agrippina and Nero play out a duel.
Both characters are filled with evil intent, and obsessed by ambition
and a will for power that will necessarily lead them to clash. There is
no doubt that Nero is monstrous, sharply observed here in the early stages
of his tyranny, “a budding monster” as Racine defined him.
Racine was just thirty when Britannicus was first staged at the
Hôtel de Bourgogne in 1669, two years after Andromaque.
After making an excursion into the realm of comedy with Les Plaideurs
in 1668, he returned to tragedy, taking up his passionate interest in
Antiquity again. His first play in the genre, La Thébaïde
(1664) was initially put on by Molière’s company of actors.
Britannicus, the author’s first Roman tragedy, was partly
intended as a means to rival with Corneille on his own ground, i.e. historical
tragedy. Indeed, in his 1670 preface, Racine clearly sides against Corneille’s
supporters by criticising the playwright’s inability to abide by
the three unities (place, time and action).
Actress and stage director, Brigitte Jaques-Wajeman founded the company
Pandora with François Regnault in 1976, and directed the
Centre dramatique national in Aubervilliers from 1990 to 1997. She has
directed a number of plays, including those resulting from the major work
she has carried out on Corneille. Before staging Britannicus,
she had already worked with the Comédie-Française
 |
|
actors on Elvire Jouvet 40, after lessons
by Louis Jouvet, which was to be a huge success, The Night of the
Iguana by Tennessee Williams, at the Théâtre d’Ivry
in 1991 and Ruy Blas by Victor Hugo, which was created in 2001
at the Salle Richelieu and revived for the 2002-2003 season. The latest
work she has directed, Viol by Danielle Sallenave, was put on
at the Théâtre du Rond-Point in February 2003.
|
|
| |
|
|
|
from Wednesday 21
January
to Saturday 6 March
|
| |
|
|

|
| |
|
 |
|
Two burglars, Nico and
Léo, break into a house. Strangely enough, the alarm has been disconnected,
the dog is dozing, the safe is open and the occupants are sleeping peacefully
upstairs. But everything changes very quickly! Clive, the man of the house,
surprises Nico, who has been left on his own. Then Léo comes back
and takes control of the situation. However, Bonie the wife soon arrives
and threatens the thieves. Strangely enough, the so-called owners don’t
seem to know the house very well. They invent various roles for themselves,
parodying the perfect happy family
 |
as if they were greeting two
old friends they |
had lost sight of for fifteen years. Strangely enough,
although they have apparently never seen one another, Bonie and Nico fall
in love instantly.
Who plays what – in the constantly changing situations that make
up the fourteen short scenes in this “criminal buffoonery”?
There are brother and sister, husband and wife, professional burglars,
as well as thieves and cheats on the checkerboard of life’s feelings
and emotions. The cards have been mixed up and the issues clouded. A vigorous
writing style, ambiguous characters, the use of a play within a play,
and suspense all bring the work a very original note of fantasy. The play
will be directed by the author.
From Benin, and with French nationality, José Pliya was born
in 1966. Along with his arts degree at the Sorbonne, he trained in drama.
During his different posts abroad, he has always been involved in acting,
directing, putting on shows, and more recently writing for the stage.
José Pliya was director of the Alliance française in Dominica
from 1998 to 2002 and created the Caribbean’s first exclusively
Creole festival. Since September 2002 he has been a resident author
at the CMAC, Scène nationale in Martinique. The up-and-coming
writer belongs to the new generation of dramatists, and several of his
plays have been performed in Africa and Europe. Among the works he has
written for the stage are: La Conspiration (1990, recorded
by Radio France Internationale), Nègrerrances (Édition
L’Harmattan, 1997), Mémoires d’Anophèle
(1996), Les Cambrioleurs (1997), Le Masque de Sika
(written when Pliya was a resident author at the Festival des Théâtres
francophones in Limoges and first staged in Roubaix by Jean-François
Prévand in 2002), Le Complexe de Thénardier (published
in 2001 by Éditions Avant-Scène Théâtre,
read by Catherine Hiegel and Sylvie Testud at the Avignon Festival in
2001 and first staged at the Théâtre du Rond-Point, with
Jean-Michel Ribes as director, in November 2002), Une famille ordinaire
(2001), and Cannibales (2002).
|
|
| |
|
|
|
from Thursday 29 January
to Sunday 14 March
|
| |
|
|

|
| |
|
 |
|
As a counterpoint to
the vanity of the courtly world, Les Fables, which were hugely
successful the moment they appeared, have over the last three centuries
become a popular work giving people across the board, from West to East,
the possibility of learning something while having fun. Although they
may be read to children and often shown as audio-visuals, their apparent
simplicity is the fruit of great art and a free and cheerful mind. They
are a digest of several forms, including oral tradition,
 |
poetical song, |
conversational art, argumentation, precise visual effect,
and animal phantasmagoria. They are a pleasure at every turn, feeding
the imagination and strengthening reasoning. They are wonderful pieces
for actors to practise on, given that their concise dramatic energy, sharp
argumentation, and perfect story flow require versatility, precision and
eloquence. In the purest French, La Fontaine gives the power of speech
to the whole world: people, animals, plants and gods. The charm of the
work, which pours life into everything, travels through the ages, keeping
the dialogue between man and nature intact. As at the time they were written,
the lively and enigmatic Fables escape all forms of fashion,
continuing to hold out against all literary genres, and in spite of the
evolution of the world, pass on truths that can still surprise and are
always a pleasure to savour again.
Jean de La Fontaine began his literary career late in life, when he was
just over forty, and created a scandal with his Contes, which
earned him exile from Court. The fact that he was kept well away by a
king who would never forget that he was a friend of Fouquet, meant that
the great success of the Fables created even more of a stir.
He was a jurist by training – an advocate in Parliament –
and a Forestry Commissioner, an office he inherited from his father. The
knowledge that he gained from these responsibilities shows through his
fables. A prolific author, he published mythological novels, poems and
work for the stage. The art of writing fascinated him and he would have
liked to make a career of it. He spent his life constantly journeying
between Paris and Château-Thierry, the town where he was born. His
good-natured personality won him recognition but also derision. His great
popularity and the unusualness of his fables have given him a special
place in literary history.
Robert Wilson, an American, is considered to be one of the most creative
artists working for the French stage today. Recognition of his talent
came from France in 1971, when he presented Le Regard du sourd,
a mythical show that has since become part of the History of theatre.
Aragon devoted an important article to him, speaking of him highly and
showing that the formerly unknown stage director had just managed to do
what the
 |
Surrealists
had been looking for in drama but had never found. |
His supremely graphic work, which also pays profound
attention to the text, seems to encapsulate the theories of Gordon Craig,
Noh plays and surrealist fantasies. The colour quality of his lighting
is one of the peculiarities of his art. In addition to an intense programme
of a variety of genres – theatre, music hall, opera and drawing
– he has opened The Watermill Center for research and creation on
Long Island, intended for young artists.
|
|
| |
|
|
|
from Saturday 31 January
to mid-May,
alternating performances
|
Performances at special rates,
not available by subscription
|
|
|

|
| |
|
 |
|
The one-act play comes straight out of the purist tradition of the Golden
Age of Spanish theatre, providing a general picture of human life. Calderón,
the great dramatist and poet, summons no less a figure than the World
(personified by an actor) and has him enter into dialogue with an Author.
Both are responsible for preparing a performance.
 |
|
The tasks are shared out – the World organises
the stage and the Author distributes the seven roles: the Rich Man,
the King, the Peasant, the Beggar, Beauty, Prudence and the Child. The
Law of Mercy is the prompter. Some of the people make a fuss about playing
their role and ask for the time to rehearse, but the World, who is also
the wardrobe keeper and the stage manager, barely gives them any –
they have to improvise! The play is in fact a competition in which the
reactions and arguments of each person are observed. Right at the end
there are rewards and punishments. The comedy, a profound and simple
work, views the everlastingness of human beings and through humour puts
theological concepts into concrete form. It is an authentic and powerful
piece of popular drama that appeals directly to the human heart without
forsaking a keen and noble mind. The play’s popularity does not
seem to have waned through the ages since its creation in 1645.
Pedro Calderón de la Barca lived in Madrid. In 1620 he gave up
his religious studies to devote himself to poetry. His rebellious, anarchic
spirit, his uprightness and his increasingly pronounced taste for art
and meditation enabled him to produce a rich body of work comprising
a hundred and twenty plays and eighty autos sacramentales (one-act
religious plays). He was a great creator of symbols and his characters
were full of life. Immense popularity came quickly. He especially excelled
in the art of the auto sacramental, a one-act play performed
in public squares for the Corpus Christi festival. These were spectacular
events with allegorical characters that Calderón directed magnificently.
His genius put him on a par with Shakespeare and Molière.
Christian Schiaretti is the new director of the TNP in Villeurbanne.
A committed man with firm beliefs, he formed a company of twelve actors
and worked in close collaboration with the philosopher and playwright
Alain Badiou during his ten years as director of the Centre national
dramatique in Reims. Alongside this busy programme, he created the Langagières
festival, entirely devoted to poetry.
 |
Among
his great successes
|
are Rosel by Harald Müller, Le Laboureur de Bohême
by Johannes von Saaz, La Jeanne by Delteil and the play with the same
title by Péguy. Mother Courage by Brecht, the last play he directed
at the Théâtre national de la Colline, was warmly received
by critics and public alike.
|
|
| |
|
|
|
from Saturday 13 March
to Saturday 15 May,
alternating performances
|
| |
|
|

|
| |
|
 |
|
Gengis, a fruit and vegetable
seller, is waiting for his execution with a rope around his neck. He hears
three pieces of news from Auntie: capital punishment has just been abolished;
he has been appointed head of “our once great nation”; and
the bad news, capitalism has been prolonged indefinitely. But if that’s
the way it is, Gengis will
 |
along with it. Subtly |
advised by Auntie and Uncle, he begins to run his
world without the slightest fear. This is because, as Uncle says, nobody
has anything to say anymore, and those who are not on our side are only
Pygmies. So Gengis can safely launch into great plans, such as building
a monument to providence in the middle of a rice field, giving the people
a superb Christmas present, and tackling issues like youth and taxes.
Up until the time his function as king is also abolished, and replaced
by that of manager.
What is the world coming to? For Gregory Motton, it’s sure that
things are not going smoothly, and the people who govern us in this age
of trade wars clown about like modern-day Ubus. However, we are, after
all, in the theatre, a privileged place to satirise the world and try
to solve its problems.
Born in London in 1961, to an Irish mother and an English father, Gregory
Motton has written more than ten plays, most of which have been translated
into French and published by Éditions Théâtrales.
Several have recently been put on in France, including Downfall,
directed by Claude Régy in January 1992 at the TGP in Saint-Denis,
Ambulance, directed by Antoine Caubet in May 1994 in Dijon and
revived at the TGP in 1995, Looking at You (Revived) Again, directed
by Eric Vigner in Albi, then at the Théâtre de l’Odéon
in 1994, The Terrible Voice of Satan, directed by Claude Régy
at the TGP in 1994, Chicken, directed by Henri Bornstein in Bayonne in
1996, In Praise of Progress, directed by Lukas Hemleb at the
Odéon-La Cabane in 1999, and Cat and Mouse (Sheep), directed
by Gregory Motton and Ramin Gray, and first staged in French at the Théâtre
de Gennevilliers in May 1999. Gregory Motton has also written several
radio plays that have been broadcast by the BBC.
Actor and stage director, Thierry de Peretti has worked in films with
Patrice Chéreau, Diane Kurys, Vincent Ravalec and Claude Berri,
and also in television, notably with Laurent Bouhnik. In the theatre,
he has acted in The Seagull by Chekhov, directed by Philippe
Calvario, in Le Soulier de satin by Paul Claudel, directed by
Pierre Vial, in Paroles
 |
d’acteurs
(around Still Life by Emily |
Mann), directed by Christiane Cohendy, and
in Saleté de paix by Anita Langloff. He has also acted
in plays that he has directed, including Quai Ouest, Sallinger
and Le Retour au désert by Bernard-Marie Koltès,
Une envie de tuer by Xavier Durringer and the revival of Valparaiso
which he created at the Théâtre de la Bastille in 2002. He
has been an extra-mural award winner of the Villa Médicis (2002)
and won the French theatre revelation prize from the Syndicat de la critique
for the 2000-2001 season.
|
|
| |
|
|
|
from Wednesday 24
March
to Friday 30 April,
no performance on 11 April
|
| |
|
|
|
This production of the
play comes in two versions: firstly, five fragments designed to be seen
separately, and secondly, full performances.
In Sicilia the king Leontes is greatly loved, as is his virtuous wife
Hermione and the enchanting young prince Mamillius, a gentle, brilliant
child. Polixenes, the king’s childhood friend, is preparing to return
to his kingdom, Bohemia, and is looking forward to seeing his own son
again. Leontes
 |
would like him to stay longer
and asks his wife |
to plead with him. The queen’s entreaties are
successful and Polixenes puts off his departure. At this point Leontes
is consumed with doubt and jealousy, which blind him completely. Everything
he has believed in up to then – his love, his friend and his child
– is caught up in a whirlwind of suspicion that seems to justify
his black interpretation of the most innocent behaviour between his wife
and his friend. In the first three acts, Shakespeare shows us the consequences
of insane jealousy. The last two acts mark the return of light and serenity.
This tragicomedy is one of Shakespeare’s last plays, written in
1609 and performed in 1611. Drawn from Robert Grenne’s romance,
Pandosto or The Triumph of Time, which appeared in 1588, the
play takes up the latter’s plot and then strays from it completely.
Shakespeare provides the play with a joyful rather than a tragic end.
The fairy tale mixes in features from pagan Antiquity and Christian myth.
Muriel Mayette joined the Comédie-Française on 15 September
1985 and became the 477th shareholding member (Sociétaire)
on 1st January 1988. She has directed the following plays at the Théâtre
du Vieux- Colombier: The Rain Dancers by Karin Mainwaring in
2001, Chat en poche by Georges Feydeau in 1997 and revived in
1998, and Amants puérils by Fernand Crommelynck in 1993.
She staged Clitandre by Corneille at the Salle Richelieu in 1996
and Oh, mais où est la tête de
 |
Victor
Hugo ? for Théâtre en liberté,
|
at the Théâtre national de l’Odéon
in 1990. At the same time she also directed Titre Pitre for Théâtre
Ouvert, Conversation entre D. Sylvester et F. Bacon at the Théâtre
de l’Athénée and Vert Petit Pois tendre at
the Théâtre Gérard-Philipe in Saint-Denis. She founded
her company, Jeu in 1985. She has also written plays and directed
two of them: Qui veut noyer son chien at the Théâtre
de la Bastille and Théâtre de la Métaphore, and The
Dinner titre provisoire at the Théâtre Gérard-Philipe
in Saint-Denis.
|
|
Fragments
at 6.30pm,
length of performance 1hr15min,
available by
subscription.
|
|
|
|
fragments from Wednesday
31 March
to Sunday 9 May,
full performances from Wednesday 19 May to Saturday 5 June,
no performance on 1st May
|
Full performance at 7.30pm and on Sunday at 4pm,
length of performance 2hr45min, special price, not available
by subscription.
|
|
|
|
Once a season, we bring together everybody in the Comédie-Française
for a marathon midday to midnight reading of a great work chosen from
the world’s literary heritage. Last year we read La Légende
des siècles by Victor Hugo.
The poet Dante was to devote about eighteen years of his life to this
enormous work, which was probably begun in around 1300. The Divine
Comedy is divided into three sections, Hell, Purgatory and Paradise,
broken down into cantos. The first canto of Hell serves as an introduction
to the whole work. Dante recounts that in the middle
 |
of his life he found himself
at |
the entranceto a dark forest, the memory of which
alone causes him anguish. He tries to go forward, but threatening beasts
block his way, and then the spirit of Virgil appears and proposes to guide
him. Dante accepts and begins his long journey with the Roman poet through
the world of souls. Virgil tells him that he will only accompany him through
Hell and Purgatory and that when they arrive in Paradise another guide,
Beatrice, will lead him into spheres whose threshold no pagan has crossed.
But first, the famous peregrination among the tortured and the damned
begins.
The Divine Comedy has fascinated an enormous
amount of commentators, historians and translators of prose and verse
in almost every language. It reflects Dante’s genius, his concision
and ability always to go to the root of the matter.
|
|
| |
|
|
|
Sunday 16 May
from 12 noon to midnight
|
| |
|
|

|
| |
|
 |
|
Two opportunities for discussions and readings by Comédie-Française
actors:
L’histoire du théâtre à la Comédie-Française
François Regnault invites us to a variety of events to learn
about the history of drama from Aeschylus to Beckett, seen from the
perspective of the Comédie-Française.
There will be conversations with personalities, and readings of scenes
and poems by Comédie-Française actors, all revolving around
great inventions or important moments in universal drama.
Saturday 25 October. Talma and the Comédie-Française.
The three “meteors”: Talma between Germaine de Staël
and Napoléon Bonaparte. Conversation with Bruno Villien, author
of Talma, l’acteur favori de Napoléon 1er (Éditions
Pygmalion, 2001).
Saturday 29 November. Autour de la taverne. On secular
medieval drama. Conversation with Charles Méla, professor of
medieval literature at the Université de Genève, and president
of the Bodmer Foundation.
Saturday 21 February. Britannicus by Racine, and productions
of the play at the Comédie-Française. Conversation with
Brigitte Jaques-Wajeman, director of Britannicus.
Saturday 24 April. Autour des précieuses. Conversation
with Myriam Maître, author of a thesis on Les précieuses,
naissance des femmes de lettres en France au XVIIe siècle
(Honoré Champion, 1999).
Saturday 19 June. Chateaubriand and the Comédie-Française.
Conversation with Marc Fumaroli, member of the Académie Française
and professor at the Collège de France, about his work on Chateaubriand.
Le Théâtre de…
This consists of an hour and a half in the company of a personality
from the world of art, sport or politics. The subject matter ranges
from memories being evoked to extracts of texts being read by Comédie-Française
actors. We are invited to discover an ideal and intimate type of theatre.
Saturday 11 October. Daniel Buren, visual artist.
Saturday 13 December. Nathalie Dessay, professional
singer.
Saturday 7 February. Gisèle Casadesus, honorary
shareholding member (Sociétaire) of the Comédie-Française.
Saturday 3 April. Michel Cournot, journalist with Le
Monde.
Saturday 5 June. Pascal Dusapin, composer.
|
|
|
|
|