Missions

La Comédie-Française dispose d’un répertoire constitué de l’ensemble des pièces que sa troupe peut jouer sur sa scène principale, aujourd’hui Salle Richelieu. Pour y être inscrite une œuvre, proposée par l’administrateur général, doit faire l’objet de l’approbation du comité de lecture.

Parallèlement l’administrateur général peut décider de l’existence d’un bureau des lecteurs, chargé de lire l’ensemble des manuscrits que les auteurs ou traducteurs font parvenir à la Comédie-Française. Aujourd’hui, le bureau des lecteurs est présidé par le conseiller littéraire de la Comédie-Française. Il se réunit six fois par saison et lit environ trois cent cinquante textes. Il est composé de dix personnes, membres de la Comédie-Française et membres extérieurs. Chacune est invitée à donner ses impressions sur les textes qu’elle a lus, évaluant leur caractère novateur - dans la forme et dans le choix du sujet, ainsi que leur qualité littéraire. Les textes qui retiennent l’attention sont lus une deuxième, voire une troisième fois. Chaque saison, une première sélection d'environ vingt-cinq pièces est ainsi établie, parmi lesquelles le bureau des lecteurs en choisit six qui feront l'objet de lectures publiques lors de deux cycles organisés au Studio-Théâtre ou au Théâtre du Vieux-Colombier. À l’issue de chacun de ces cycles, un groupe de « spectateurs engagés » - ayant assisté à l’ensemble des lectures, est invité à se prononcer sur les pièces lues et à distinguer l’une d’entre elles comme son coup de cœur.

Le bureau des lecteurs signale également à l’administrateur les pièces qui ont particulièrement retenu son attention en vue d’une éventuelle programmation dans l’une des trois salles. Si cette salle devait être Richelieu, la pièce devrait toutefois être soumise au comité de lecture pour être inscrite au répertoire. Avec l’accord des auteurs, l'ensemble des textes retenus est consultable à la bibliothèque de la Comédie-Française. L’activité du bureau des lecteurs et l’organisation de ces lectures contribuent à mettre en lumière des textes nouveaux, parfois inédits. Ceux-ci peuvent ainsi trouver leur place au sein de la programmation de la Comédie-Française ou des institutions partenaires auxquelles ils sont signalées : l'association Beaumarchais au sein de la SACD, le Centre National du Théâtre, la Chartreuse - Centre National des Écritures du Spectacle , le département de la Fiction à France Culture. Ces contacts permettent aux auteurs ou aux traducteurs de valoriser leur œuvre et, parfois, de trouver une aide matérielle : aide à la création ou à la publication, résidence.

Modalités

Les textes (accompagnés des coordonnées mail de l’auteur et/ou du traducteur) sont à envoyer en version imprimée et si possible en deux exemplaires, à l'adresse suivante :

Comédie-Française
Bureau des lecteurs
Mme Claude Martin
Place Colette
75001 PARIS

Les textes sont lus par les membres du Bureau des lecteurs d’octobre à mai de chaque saison (ceux nous parvenant entre avril et juillet sont donc systématiquement lus la saison suivante). Les auteurs et les traducteurs sont informés par courrier électronique en juin de chaque année uniquement si leur texte est retenu dans la sélection d'environ vingt-cinq pièces établie chaque saison.

La liste des pièces sélectionnées est ensuite publiée, en juillet, sur le site internet de la Comédie-Française. Les textes non-retenus dans cette sélection pourront être récupérés sur RDV entre septembre et novembre la saison suivante. Ceux qui sont retenus sont déposés à la Bibliothèque-Musée de la Comédie-Française où ils pourront être consultés.

Au sein de la liste des textes sélectionnés, un choix de neuf pièces est établi, lesquelles constituent un programme de trois cycles de lectures publiques. Les auteurs ou les traducteurs des neuf pièces retenues sont avertis avant chaque cycle par un second courrier électronique.

Contact

Claude Martin, secrétaire du bureau des lecteurs : claude.martin@comedie-francaise.org