Bureau des lecteurs

Missions

La Comédie-Française dispose d’un Répertoire constitué de l’ensemble des pièces que sa Troupe peut jouer sur sa scène principale, aujourd’hui Salle Richelieu. Pour y être inscrite une œuvre, proposée par l’administrateur général, doit faire l’objet de l’approbation du Comité de lecture.

Parallèlement, l’administrateur général peut décider de l’existence d’un Bureau des lecteurs, chargé de lire l’ensemble des manuscrits que les auteurs ou traducteurs font parvenir à la Comédie-Française.
Aujourd’hui, le Bureau des lecteurs est présidé par le conseiller littéraire de la Comédie-Française. Il se réunit six fois par saison et lit environ 350 textes. Il est composé de dix personnes, membres de la Comédie-Française et membres extérieurs. Chacune est invitée à donner ses impressions sur les textes qu’elle a lus, évaluant leur caractère novateur – dans la forme et dans le choix du sujet, ainsi que leur qualité littéraire. Les textes qui retiennent l’attention sont lus une deuxième, voire une troisième fois.
Chaque saison, une première sélection d'environ 25 pièces est ainsi établie, parmi lesquelles le Bureau des lecteurs en choisit six qui feront l'objet de lectures publiques lors de trois cycles : un organisé au Studio-Théâtre et deux au Théâtre du Vieux-Colombier. À l’issue de chacun de ces cycles, un groupe de « spectateurs engagés » – ayant assisté à l’ensemble des lectures – est invité à se prononcer sur les pièces lues et à distinguer l’une d’entre elles comme son coup de cœur.
Avec l’accord des auteurs, l'ensemble des textes retenus est consultable à la bibliothèque de la Comédie-Française. L’activité du Bureau des lecteurs et l’organisation de ces lectures contribuent à mettre en lumière des auteurs et des textes parfois inédits, que ce soit au sein même de la Comédie-Française ou auprès de structures partenaires telles que l'association Beaumarchais au sein de la SACD, le Centre national du théâtre, la Chartreuse – Centre national des écritures du spectacle, le département de la Fiction à France Culture. Ces contacts permettent aux auteurs ou aux traducteurs de valoriser leur œuvre et, parfois, de trouver une aide matérielle : aide à la création ou à la publication, résidence.

Modalités
Les textes (accompagnés des coordonnées de courrier électronique de l’auteur et/ou du traducteur) sont à envoyer en version imprimée et si possible en deux exemplaires, à l'adresse suivante :

Comédie-Française
Bureau des lecteurs
Madame Mélinée Moreau
Place Colette
75001 PARIS

Les textes sont lus par les membres du Bureau des lecteurs d’octobre à mai de chaque saison (ceux nous parvenant entre avril et juillet sont donc systématiquement lus la saison suivante). Les auteurs et les traducteurs sont informés par courrier électronique en juin de chaque année uniquement si leur texte est retenu dans la sélection d'environ 25 pièces établie chaque saison.

La liste des pièces sélectionnées est ensuite publiée, en juillet, sur le site internet de la Comédie-Française. Les textes non-retenus dans cette sélection pourront être récupérés, sur rendez-vous, entre septembre et novembre la saison suivante. Ceux qui sont retenus sont déposés à la bibliothèque-musée de la Comédie-Française où ils pourront être consultés.

Au sein de la liste des textes sélectionnés, un choix de neuf pièces est établi, lesquelles constituent un programme de trois cycles de lectures publiques. Les auteurs ou les traducteurs des neuf pièces retenues sont avertis avant chaque cycle par un second courrier électronique.

Composition du bureau

Direction

  • Éric Ruf, administrateur général
  • Laurent Muhleisen, conseiller littéraire
  • Mélinée Moreau, chargée de mission

Membres du Bureau

Textes

Les textes distingués à la suite de lectures publiques par le groupe des spectateurs engagés sont :

Saison 2019/2020
Suzy Storck de Magali Mougel

Saison 2018/2019
● Les Chroniques de Peter Sanchidriàn de Jose Padilla, traduit de l'espagnol par Victoria Mariani
● PIG BOY 1986-2358 de Gwendoline Soublin
● Si je survis de Dominik Busch, traduit de l'allemand par Silvia et Jean-Claude Berutti-Ronelt

Saison 2017/2018
● Iphigénie à Splott de Gary Owen, traduit de l'anglais par Blandine Pélissier et Kelly Rivière
Avec Julie Sicard
● Delta Charlie Delta de Michel Simonot
● Je Reviens de loin de Claudine Galéa
● Canicule (évangile apocryphe d'une famille, d'un pays) de Lola Blasco

Saison 2016/2017
● L'affaire Harry Crawford de Lachlan Philpott, traduit de l'anglais (Australie) par Gisèle Joly
La lecture était dirigée par l'auteur, avec Véronique Vella, Alain Lenglet, Florence Viala, Adeline d'Hermy, Jennifer Decker et Sébastien Pouderoux
La neige est de plus en plus noire au Groenland de Yann Verburgh (Quartett Editions)

Saison 2015/2016
Dévastation de Dimitris Dimitriadis, traduit du grec par Michel Volkovitch
(cycle d'octobre 2015 au Studio-Théâtre)
● Extase et quotidien de Rebekka Kricheldorf, traduit de l'allemand par Mathieu Bertholet
(cycle de juin 2016 au Théâtre du Vieux-Colombier)

Saison 2014/2015
L'Étrange incident du chien pendant la nuit de Mark Haddon
● Bien lotis de Philippe Malone

Saison 2013/2014
● Les Morb(y)des de Sébastien David
Le Principe d'Archmède de Josep Maria Mirò

Saison 2012/2013
● Dancefloor Memories de Lucie Depauw
● Voleurs de Dea Loher

Saison 2011/2012
● Une Maison en or de Gregory Moss
● Le Cartographe de Juan Mayorga

Saison 2010/2011
● Belgrade d'Angelica Liddell
● Lampedusa Beach de Lina Prosa

Saison 2009/2010
Barbelo de Biljana Srbljanovic
Erzuli Dahomey, déesse de l'amour de Jean-René Lemoine

Saison 2008/2009
La Maladie de la famille M. de Fausto Paravidino
Les enfants de la pleine lune d'Emanuele delle Piane

Saison 2007/2008
Burn Baby Burn de Carine Lacroix
Le Bruit des os qui craquent de Suzanne Lebeau

La promotion 2017/2018 de l’Académie de la Comédie-Française a présenté Dévastation de l’auteur grec Dimìtris Dimitriàdis au Théâtre du Vieux-Colombier.
Dancefloor Memories de Lucie Depauw a été mis en scène par Hervé Van der Meulen, en 2015, au Studio-Théâtre.
Lampedusa Beach de Lina Prosa a d'abord été mis en scène au Studio-Théâtre par Christian Benedetti, en avril 2013, puis par son auteur, en février 2014, sous la forme d'un triptyque.
Éric Génovèse a mis en scène Erzuli Dahomey, déesse de l'amour de Jean-René Lemoine pendant la saison 2011/2012 au Théâtre du Vieux-Colombier.
La Maladie de la famille M. a été mise en scène en février 2011 par son auteur au Théâtre du Vieux-Colombier.
Au cours de la saison 2009/2010, Le Bruit des os qui craquent et Burn Baby Burn ont été mis en scène par Anne-Laure Liégeois au Studio-Théâtre.

LA COMÉDIE REPREND

Nouvelle ouverture de vente
MARDI 22 JUIN dès 11h

Vous pourrez acheter vos places
uniquement sur notre site Internet www.comedie-francaise.fr

Notre capacité d’accueil pour tous les publics est actuellement limitée à 35% de notre jauge totale : soit au maximum 47 places pour le Studio-Théâtre au lieu de 136, et 300 places pour la Salle Richelieu au lieu de 862.

Toutes les demandes de places ne pourront pas être honorées, notamment celles des groupes et collectivités. Cependant, n’hésitez pas à consulter notre site Internet régulièrement car des places seront susceptibles d'être remises en vente, en particulier lors du passage de 35% à 65% de notre jauge totale prévu le 9 juin et lors du passage de 65% à 100% prévu le 30 juin.

Dans le cadre des mesures sanitaires mises en place pour lutter contre la propagation du virus Covid-19, un couvre-feu reste en vigueur.

Dans un premier temps, les spectacles devront finir avant 21h, heure de début du couvre-feu et à laquelle le public devra avoir rejoint son domicile.

De nouveaux horaires sont donc indispensables afin de permettre à la Troupe de jouer ces spectacles et aux spectateurs d’assister aux représentations.

SPECTACLES DU 2 JUIN > 25 JUIL 2021

Music-hall
2 JUIN > 11 JUIL
de Jean-Luc Lagarce
Mise en scène Glysleïn Lefever
Studio-Théâtre
Durée 1h10

La Puce à l’oreille
5 JUIN > 4 JUIL
de Georges Feydeau
Mise en scène Lilo Baur
Salle Richelieu
Durée 2h10 sans entracte

En attendant les barbares
17 JUIN > 3 JUIL
d’après J. M. Coetzee
Adaptation et mise en scène Camille Bernon et Simon Bourgade
Vx-Colombier
Durée maximum 2h15

Le Bourgeois gentilhomme
18 JUIN > 25 JUIL
de Molière
Mise en scène Valérie Lesort et Christian Hecq
Salle Richelieu
Durée à venir

Mais quelle Comédie !
30 JUIN > 25 JUIL
Conception et mise en scène Serge Bagdassarian et Marina Hands
Salle Richelieu
Durée 2h

MODALITÉS DE RÉSERVATION

Les réservations se font uniquement sur notre site Internet. La situation sanitaire ne nous permet pas encore d’assurer les réservations aux guichets ou par téléphone. Néanmoins, en cas de contrainte médicale ou technique majeure, le service de la billetterie reste joignable au 01 44 58 15 15 du lundi au vendredi de 11h à 18h.

Réserver des places sur notre site Internet

RÉGLEMENTATION COVID

Dans le cadre des mesures sanitaires mises en place pour lutter contre la propagation du virus Covid-19, le port du masque est obligatoire dans l'ensemble des espaces de nos théâtres, y compris lorsque vous êtes assis en salle et pour toute la durée des représentations. Le port du masque est également nécessaire pour les enfants à partir de 11 ans.

Dans un premier temps, 1 place sera laissée vacante entre chaque réservation, dans la limite de 6 personnes maximum côte à côte pour les groupes et collectivités. Nous vous remercions par avance de respecter les placements indiqués sur vos billets ou, à défaut, ceux qui vous seront précisés lors de votre entrée en salle.

Par ailleurs, les règles de distanciation en vigueur ne nous permettent pas :
- de vous délivrer un e-billet instantanément (excepté pour le Studio-Théâtre), vous le retrouverez au plus tard 3 jours avant la représentation sur votre espace personnel en ligne
- de choisir votre placement en salle, mais vous pouvez sélectionner la catégorie de votre choix dans les salles concernées

Au plaisir de vous retrouver dans nos salles !


PROGRAMMATION NUMÉRIQUE

À voir en direct sur Facebook puis en "replay" sur YouTube et en "podcast" sur Soundcloud

Sur Facebook et en replay sur YouTube puis en podcast sur Soundcloud

À voir sur YouTube puis en podcast sur Soundcloud


UNIVERSITÉ THÉÂTRALE

La Comédie-Française a lancé le 11 février 2021 l’Université théâtrale, un espace d’échange en visioconférence entre les étudiants et les professionnels du spectacle vivant.

  • Pour rendre ces échanges accessibles au plus grand nombre, les sessions de l’Université théâtrale font l’objet d’un enregistrement disponible en libre accès sur les réseaux sociaux(compte Facebook et chaîne Youtube) de la Comédie-Française

PLANNING :

En quoi consiste la direction artistique d'un théâtre national ?
Jeudi 11 février
avec Éric Ruf, administrateur général de la Comédie-Française

Comment devient-on comédien de la Comédie-Française ?
Jeudi 11 mars
avec Elsa Lepoivre, sociétaire de la Comédie-Française

Comment crée-t-on un spectacle aujourd’hui ?
Jeudi 25 mars
avec Bertrand Schaaff, directeur de la production et de la coordination artistique, et de Baptiste Manier, administrateur de production

Comment communique-t-on à la Comédie-Française ?
Jeudi 8 avril
avec Anne Marret, secrétaire générale.

Comment entre-t-on à l'académie de la Comédie-Française ?
Mercredi 28 avril
avec Salomé Benchimol, académicienne comédienne, Aurélien Hamard-Padis, académicien metteur en scène-dramaturge de la promotion 2019-2020, et Mélinée Moreau, chargée de mission auprès de l'administrateur général et coordinatrice administrative de l'académie de la Comédie-Française.

Que représente la critique culturelle aujourd'hui ?
Jeudi 6 mai
avec Philippe Lançon, journaliste culturel à Libération et à Charlie Hebdo

Être comédien et auteur
Vendredi 28 mai
avec Denis Podalydès, sociétaire de la Comédie-Française

Le mécénat culturel, un engagement social
Jeudi 3 juin
avec Marie-Claire Janailhac-Fritsch, présidente de la Fondation pour la Comédie-Française, et Bruno Kemoun, président de Twins Partners et membre fondateur de la Fondation pour la Comédie-Française


COOKIES

En poursuivant votre navigation sur notre site, vous acceptez notre politique de protection des données personnelles et notre politique de gestion des cookies ainsi que le dépôt de cookies et technologies similaires, destinés à (1) assurer le bon fonctionnement du site (authentification, suivi de panier de commande), (2) vous proposer des contenus adaptés à vos centres d’intérêts en fonction de votre navigation sur notre site et (3) réaliser des statistiques pour optimiser votre navigation sur le site. Vous avez la possibilité d'en apprendre plus sur le paramétrage de vos cookies en suivant ce lien, ou vous pouvez accepter les cookies en fermant cette fenêtre.


VIGIPIRATE

Suite au renforcement du plan Vigipirate, toute personne se présentant avec une valise ou un sac (hors sac à main) se verra interdire l'accès à l'enceinte des trois théâtres de la Comédie-Française.
Pour faciliter les contrôles, merci d'arriver au minimum 30 minutes avant le début des représentations.