Faust

Goethe and the German “romantics” at the Comédie-Française

The romantic movement that emerged in Germany also seduced the Comédie-Française. Very in vogue after the Revolution, its illustrious representatives are were performed in very free adaptations, an obligatory phase before entering the repertoire. Authors who have been forgotten today – Weiss, Jauffret, Patrat, Le Brun, Chénier and Laville de Mirmon – presented in their own names original works by Kotzebue (The Two Klingsbergs), Schiller (Mary Stuart, Intrigue and Love) or Lessing (Nathan the Wise). As for the most famous of them, Goethe, he could not have hoped for a more romantic adapter than Gérard de Nerval for the translation of his Faust. Indeed, it was in de Nerval’s version that the work entered the repertoire in 1999.

I cannot read Faust in German any more, but everything in this French version restores its freshness, newness, and spirit

Goethe

It wasn’t until the exceptional circumstances of the Occupation that a play by Goethe was staged at the Comédie-Française. Indeed, in 1942, the troupe of Molière had to welcome a company from the Munich Theatre that performed Iphigenia in Tauris in German.

It was especially from 1989 onwards that the German romantics returned to the stage of the Comédie-Française. Two plays, again by Goethe, were included in the repertoire: Torquato Tasso (directed by Bruno Bayen in 1989) and, on the occasion of the 250th anniversary of the author’s birth, Faust (directed by Alexander Lang in 1999), a play initially influenced by the fairground theatre of Frankfurt and by far the most popular of Goethe’s plays in Germany, where performing the roles of Faust and Mephistopheles is a crowning moment in an actor’s career.

The myth of the eminent scholar making a pact with the devil, first dramatised by Christopher Marlowe in 1604, then by Lessing and Goethe, who greatly contributed to its popularity, continues to fascinate us today. The story of Faust has since been taken up frequently in theatre, literature and opera by Mahler, Alexander Pushkin, Richard Wagner, Hector Berlioz, Robert Schumann, Franz Liszt, Charles Gounod and Paul Valéry among others.

  • Shop

  • Smart glasses

    English subtitles

CHANGEMENT D'HORAIRE

Afin de vous accueillir dans les meilleures conditions, nous sommes contraints de décaler l'horaire des représentations du dimanche des spectacles du Petit Saint-Martin (Les héros ne dorment jamais et Séisme) qui auront lieu à 17h30 (au lieu de 16h30).

ANNULATION

La comédienne Anna Cervinka s’étant malheureusement blessée, nous sommes contraints d’annuler les représentations de Déshonorée.

Le spectacle sera créé la saison prochaine (2026-2027), les dates et lieu de représentation seront annoncés avec l’ensemble de notre programmation.

SAISON HORS LES MURS

JANVIER - JUILLET 2026

La Salle Richelieu fermant pour travaux le 16 janvier, la Troupe se produira dès le 14 janvier dans 11 théâtres à Paris et à Nanterre.
Outre ses deux salles permanentes, le Théâtre du Vieux-Colombier et le Studio-Théâtre, elle aura pour point fixe le Théâtre de la Porte Saint-Martin et le Petit Saint-Martin et sera présente dans 9 théâtres partenaires : le Théâtre du Rond-Point, l’Odéon Théâtre de l’Europe, le Théâtre Montparnasse, le Théâtre Nanterre-Amandiers, le 13e art, La Villette-Grande Halle et le Théâtre du Châtelet.

Les 20 spectacles de cette saison hors les murs sont en vente.

Les visites historiques « Sur les pas de Molière » et « Le Paris de Molière » continuent et se déroulent à l’extérieur.
Départ Église Saint-Eustache

VIGIPIRATE

Consultez nos conditions générales de ventes pour les conditions d'accès.

vigipirate-urgenceattentat2