Reading committee

Les sessions de la saison 2021-2022 :
Cycle #1 : 13 novembre à 15h, 14 et 15 novembre à 20h30 au Théâtre du Vieux-Colombier
Cycle #2 : 26 et 27 novembre à 20h30, 28 novembre à 14h au Studio
Cycle #3 : au Vieux Colombier

Missions

The Repertoire of the Comédie-Française consists of all the plays performed by the Comédiens-Français on their main stage, today the Salle Richelieu. Any work may be entered into the Repertoire of the Comédie-Française by the Reading Committee, upon the proposal of the General Administrator.

Outside of the Reading Committee, the Administrator may decide to form a Readers’ Bureau given the task of reading all manuscripts sent to the Comédie-Française by authors or translators. Today, the Readers’ Bureau is chaired by the Comédie-Française’s Literary Adviser. It meets six times a year and reads about 350 texts. The bureau is made up of members of the Comédie-Française and external members. All bureau members are invited to give their impressions of the texts they have read and to provide an assessment of their innovative qualities in terms of form and choice of subject as well as their literary quality.

During the public reading sessions, “committed spectators”, meaning spectators who attend the entire cycle of readings, are invited to comment on the plays and pick one of them as their favourite. The activities of the bureau and the organisation of these readings help to cast light on texts that have often never been performed or published. In this way, these texts may find a place in the programme of the Comédie-Française or in the programme of one of the partner institutions to which they are referred: Association Beaumarchais/SACD, National Theatre Centre, Chartreuse – Centre national des écritures du spectacle, publishers, or France Culture. These contacts allow for a better exploitation of the works of some authors and sometimes material support: production or publication grants, and residencies.

Composition of the bureau

Direction

  • Éric Ruf, General Administrator
  • Laurent Muhleisen, Literary Adviser
  • Mélinée Moreau, Project manager

Members of the Bureau

Texts

The plays distinguished by the public (“committed spectators” group) were:

2018/2019 Season
● Les Chroniques de Peter Sanchidriàn de Jose Padilla, traduit de l'espagnol par Victoria Mariani
● PIG BOY 1986-2358 de Gwendoline Soublin
● Si je survis de Dominik Busch, traduit de l'allemand par Silvia et Jean-Claude Berutti-Ronelt

2017/2018 Season
● Iphigénie à Splott by Gary Owen, with Julie Sicard
● Delta Charlie Delta by Michel Simonot
● Je Reviens de loin by Claudine Galéa
● Canicule (évangile apocryphe d'une famille, d'un pays) by Lola Blasco

2016/2017 Season
● L'affaire Harry Crawford by Lachlan Philpott,
with Véronique Vella, Alain Lenglet, Florence Viala, Adeline d'Hermy, Jennifer Decker, and Sébastien Pouderoux

2015/2016 Season
Dévastation by Dimitris Dimitriadis
● Extase et quotidien by Rebekka Kricheldorf

2014/2015 Season
L'Étrange incident du chien pendant la nuit by Mark Haddon
● Bien lotis by Philippe Malone

2013/2014 Season
● Les Morb(y)des by Sébastien David
Le Principe d'Archimède by Josep Maria Mirò

2012/2013 Season
● Dancefloor Memories by Lucie Depauw
● Voleurs by Dea Loher

2011/2012 Season
● Une Maison en or by Gregory Moss
● Le Cartographe by Juan Mayorga

2010/2011 Season
● Belgrade by Angelica Liddell
● Lampedusa Beach by Lina Prosa

2009/2010 Season
Barbelo (Barbelo, on Dogs and Children) by Biljana Srbljanovic
Erzuli Dahomey, déesse de l'amour by Jean-René Lemoine

2008/2009 Season
La Maladie de la famille M. (The Sickness of the M. Family) by Fausto Paravidino
Les enfants de la pleine lune (The Children of the Full Moon) d'Emanuele delle Piane

2007/2008 Season
Burn Baby Burn by Carine Lacroix
Le Bruit des os qui craquent (The Sound of Cracking Bones) by Suzanne Lebeau

Dévastation by Dimitris Dimitriadis was staged in July 2018 by Marceau Deschamps-Ségura, with the Class of 2017/2018 Comédie-Française Academy at the Théâtre du Vieux-Colombier.
Dancefloor Memories by Lucie Depauw was staged by Hervé Van der Meulen in 2015 at the Studio-Théâtre.
Lampedusa Beach by Lina Prosa was first staged at the Studio-Théâtre by Christian Benedetti in April 2013 and by the author in a triptych in February 2014.
Erzuli Dahomey, déesse de l'amour by Jean-René Lemoine was staged by Éric Génovèse during the 2011/2012 Season at the Théâtre du Vieux-Colombier.
The Sickness of the M. Family was directed in February 2011 by the author at the Théâtre du Vieux-Colombier.
The Sound of Cracking Bones and Burn Baby Burn were staged in February 2010 by Anne-Laure Liégeois at the Studio-Théâtre and The Sound of Cracking Bones was revived during the Contemporary Encounters.

PASSE SANITAIRE

Suite aux annonces du Président de la République, et conformément au décret n°2021-955 du 19 juillet 2021 modifiant le décret n° 2021-699 du 1er juin 2021 prescrivant les mesures générales nécessaires à la gestion de la sortie de crise sanitaire, le passe sanitaire doit être mis en place pour tous les rassemblements de 50 personnes ou plus.
Il est donc en vigueur à la Comédie-Française pour les spectateurs majeurs depuis le 21 juillet, et nécessaire pour accéder à nos trois salles. Attention, il est également demandé aux spectateurs à partir de 12 ans depuis le 30 septembre 2021.

MISE EN PLACE POUR LES SPECTATEURS

Le passe sanitaire concerne tous les spectateurs âgés de 12 ans et plus depuis le 30 SEPT 2021. Seuls les spectateurs munis d'un passe sanitaire seront admis en salle. Le passe sanitaire prend la forme d'un QR code disponible dans l’application Tous anti-Covid ou téléchargeable depuis le site ameli.fr
Le passe sanitaire est valide pour l’admission en salle lorsqu’il atteste :

  • soit d’une vaccination complète : 7 jours après la deuxième injection pour tous les vaccins à double injection (Pfizer, Moderna, AstraZeneca) ; 4 semaines après l'injection pour les vaccins à une seule injection (Janssen) ; 7 jours après l'injection pour les personnes ayant eu la Covid ;
  • soit d’un test PCR ou Antigénique négatif de moins de 72h ;
  • soit le résultat d’un Test RT-PCR positif attestant du rétablissement de la Covid, datant d’au moins 11 jours et de moins de six mois.

Les autotests ne sont pas considérés comme un passe sanitaire valide. Ils ne permettent donc pas l'entrée en salle.

Le port du masque demeure obligatoire pendant toute la durée de la présence dans le bâtiment (en salle comme dans les circulations).

SAISON 21/22


COOKIES

En poursuivant votre navigation sur notre site, vous acceptez notre politique de protection des données personnelles et notre politique de gestion des cookies ainsi que le dépôt de cookies et technologies similaires, destinés à (1) assurer le bon fonctionnement du site (authentification, suivi de panier de commande), (2) vous proposer des contenus adaptés à vos centres d’intérêts en fonction de votre navigation sur notre site et (3) réaliser des statistiques pour optimiser votre navigation sur le site. Vous avez la possibilité d'en apprendre plus sur le paramétrage de vos cookies en suivant ce lien, ou vous pouvez accepter les cookies en fermant cette fenêtre.


VIGIPIRATE

Suite au renforcement du plan Vigipirate, toute personne se présentant avec une valise ou un sac (hors sac à main) se verra interdire l'accès à l'enceinte des trois théâtres de la Comédie-Française.
Pour faciliter les contrôles, merci d'arriver au minimum 30 minutes avant le début des représentations.