Fanny et Alexandre

Bergman man of the theatre

Theatre is my profession, cinema is my vocation.

Ingmar Bergman

BERGMAN RECOGNISES THAT THEATRE has a primary function in his work stating that “I can exist without making films. But I can’t exist without making theatre” or “Theatre is my profession, cinema is my vocation”. This double career started at an early age, with the puppet theatre he played with as a child, like the little boy in Fanny and Alexander, or in the visit of a film studio when he was a teenager. Theatrical and cinematographic activities were intertwined for Bergman, even more so than for Visconti: the same troupe of actors, the same effects of quotations from one art to another. From 1938 to 2002, he made some forty films and staged more than one hundred plays, alternating between positions as artistic director of the Helsingborg Municipal Theatre and of the Royal Dramatic Theatre of Stockholm (the Dramaten), while also working in Gothenburg, Malmö and Munich. His productions toured all around the world.

Bergman staged his own plays as well as a vast range of authors. While he didn’t hide his predilection for Strindberg, his compatriot, his eclectic repertoire also broadly encompassed world dramatic literature: Ibsen, Peter Weiss, Pirandello, O’Neill, Ostrovsky, Büchner, Gombrowicz, Tabori, Botho Strauss, Mishima, Camus, Anouilh, Goethe, Tennessee Williams, Garcia Lorca, Chekhov, Shakespeare, Brecht... and Molière, whom he admired above all.

His vision of the stage was strongly influenced by his practice of framing film shots: he grouped the actors, asked them to address the audience, as they would in front of the camera, he sculpted the bodies with lighting that focused the action.

In an iconoclastic approach, he mixed periods in the same production, while returning to the fundamentals of the “historical” stage: evoking the architecture of the Globe Theatre for Shakespeare, using chandeliers and oil lamps from the classical period for Molière, casting a man in the role of Madame Pernelle in Tartuffe, as had been done when the play was first performed. Accustomed to the collage/editing techniques of filmmaking, he didn’t hesitate to manipulate the text to make his own interpretation more forceful. Thus, for example, he moved Hamlet’s famous “to be or not to be” monologue to the middle of scene with the players.

Throughout his career, he increasingly stripped back his aesthetic, restricting the performance space, reducing the stage to a simple trestle, or placing the actors in sight between their scenes to maintain a link and tension with the audience. The latter technique drew inspiration from an architectural feature of the Salle Richelieu known as the “foyer des travestissements” [the chamber of transformations]: a space close to the stage where the actors change or rest without breaking the link with the stage.

Bibliography: Odette Aslan, Ingmar Bergman, introduction et choix de textes, Actes Sud-papiers, collection “Mettre en scène”, 2012. Odette Aslan, “Ingmar Bergman metteur en scène et auteur”, in Revue d’histoire du théâtre, 2015-III, no. 267, p. 451-463.

  • Visual: Le Retour d’Ulysse, scenario by Jules Lemaître, 1908, “The Academy and the Comédie working for the cinematographer”
  • Smart glasses

    English subtitles

  • Découvrez

    la saison 24-25

SAISON 2025-2026


Ouverture des ventes pour les représentations de septembre 2025 à mi-janvier 2026

Achat des Cartes 2025-2026 et des places aux tarifs Cartes

  • MAR 3 JUIN à 11h

Achat des places pour tous les publics individuels et les groupes

  • MER 11 JUIN à 11h

Les réservations pour les Cartes et les Individuels se feront uniquement sur Internet et par téléphone au 01 44 58 15 15 (du lundi au samedi de 11h à 18h). Aucune place ne sera vendue aux guichets avant septembre pour la saison 2025-2026

Vous pourrez télécharger la brochure et le calendrier à l’issue de la retransmission


VIGIPIRATE

En raison des mesures de sécurité renforcées dans le cadre du plan Vigipirate « Urgence attentat », nous vous demandons de vous présenter 30 minutes avant le début de la représentation afin de faciliter le contrôle.

Nous vous rappelons également qu’un seul sac (de type sac à main, petit sac à dos) par personne est admis dans l’enceinte des trois théâtres de la Comédie-Française. Tout spectateur se présentant muni d’autres sacs (sac de courses, bagage) ou objets encombrants, se verra interdire l’entrée des bâtiments.

vigipirate-urgenceattentat2