Bureau des lecteurs

Lectures d’auteurs contemporains
2e cycle

Studio

24 26 avril 2020

Studio

Bureau des lecteurs

2020-04-24 20:30:00 2020-04-26 14:00:00

Maintenu sur la chaîne « La Comédie continue ! », ce cycle de lecture organisé pendant la période de confinement propose des extraits de six pièces récentes, aux styles et à la facture différentes, innovantes, représentatives de ce qui s’écrit aujourd’hui pour le théâtre. Les enregistrements ont été réalisés par les comédiens de la Troupe sur leur lieu de résidence.

Découvrir les pièces d’auteurs contemporains français ou étrangers, les lire et, le cas échéant, les mettre en lumière est une des missions de la Comédie-Française.

Dans cette optique, un Bureau des lecteurs a pour mission de lire les textes d’environ 400 auteurs chaque saison. Présidé par Laurent Muhleisen, conseiller littéraire de la Maison, il est composé de comédiens de la Troupe, de collaborateurs et de membres extérieurs. Il se réunit six fois par saison pour procéder à une sélection d’œuvres qui seront lues en public par les Comédiens-Français. Cette saison, deux pièces distinguées par le Bureau des lecteurs s’inscrivent dans la programmation de la Comédie-Française : Massacre de Lluïsa Cunillé mis en scène par Tommy Milliot en janvier 2020 au Studio-Théâtre et 7 minutes de Stefano Massini mis en scène par Maëlle Poésy dont la création était prévue en mars 2020 au Théâtre du Vieux Colombier.

Cette saison, deux pièces distinguées par le Bureau des lecteurs s’inscrivent dans la programmation de la Comédie-Française : Massacre de Lluïsa Cunillé mis en scène par Tommy Milliot en janvier 2020 au Studio-Théâtre et 7 minutes de Stefano Massini mis en scène par Maëlle Poésy dont la création était prévue en mars 2020 au Théâtre du Vieux Colombier.

Membres du Bureau des lecteurs
Sylvia Bergé
Alain Lenglet
Christian Gonon
Julie Sicard
Pierre Louis-Calixte
Nicolas Lormeau
Nâzim Boudjenah
Yoann Gasiorowski
Séverine Daucourt
David Tuaillon
Agathe Sanjuan

- Vendredi 1er mai, 18h30 sur La Comédie continue !

LA MER EST MA NATION
DE HALA MOUGHANIE (Liban)

Hala Moughanie est née en 1980 au Liban, où elle vit et travaille, parallèlement à son activité de dramaturge, comme enseignante et journaliste. Elle est extrêmement impliquée dans le secteur de la coopération culturelle et internationale, et axe son travail sur la mémoire de l’histoire de son pays. Elle est titulaire du prix RFI Théâtre en 2015 pour sa pièce Tais-toi et creuse.

La Mer est ma nation, écrite en 2017, raconte l’histoire d’un homme et de sa femme qui vivent dans une maison située au bord de la mer sur un terrain devenu, au fil des années, le dépôt d’ordures de la grande ville voisine. Des habitudes bien établies de domination masculine, renforcées par des frustrations liées à une vie peu épanouissante, règnent au sein de ce couple. iIl décide de dresser des barbelés autour de son terrain pour empêcher des étrangers, fuyant une guerre meurtrière dans un pays voisin, de le traverser pour gagner le bord de mer. En même temps, le mari ne dédaignerait pas de rencontrer de nouvelles personnes. Mais quand les deux premiers fuyards arrivent, une dame accompagnée d’une fille qui ont vécu l’horreur, rien ne va se passer comme prévu.

Lecture dirigée par Nicolas Lormeau
Avec Florence Viala, Nicolas Lormeau, Anna Cervinka

LES INAMOVIBLES
DE SEDJRO GIOVANNI HOUANSOU (Bénin)

Sèdjro Giovanni Houansou est né à Cotonou au Bénin en 1987. Il a intégré à l’âge de 16 ans une troupe de théâtre en tant qu’acteur, activité qu’il n’a pas abandonnée au cours de ses études ; il est titulaire d’une maîtrise en sciences politiques et d’un master Gouvernance et démocratie. Ces titres universitaires lui ont permis, parallèlement à l’écriture dramatique et à la mise en scène qui occupent une place de plus en plus importante dans sa vie (à 33 ans il est l’auteur de six pièces), de devenir un acteur culturel qui compte dans son pays et au sein de l’Afrique francophone en général. Il a notamment créé une plateforme culturelle, Bénincréa, dédiée au soutien et à la diffusion de nombreuses initiatives artistiques en Afrique de l’Ouest.

Écrite en 2017, lauréate du prix RFI Théâtre en 2018, la pièce Les Inamovibles est publiée dans la collection « Tapuscrits » de Théâtre Ouvert. Elle se déroule dans une sorte de no man's land où se massent des personnes dont on ne sait pas d’abord si elles sont vivantes ou mortes, mais qui veulent à tout prix « revenir » au pays. Il y a Malik qui s’est jeté sous un train en Europe pour ne pas rentrer chez lui la tête basse, il y a Lamine parti contre la volonté de sa mère et que les co-voyageurs jettent du Zodiak où il se trouve dans la mer Méditerranée… Dans ce no man's land, cet entre-deux-mondes, ils sont attendus par des parents et un étrange passeur.

Lecture dirigée par Sylvia Bergé
Avec Sylvia Bergé, Gaël Kamilindi, Birane Ba, Claïna Clavaron et la comédienne de l’académie de la Comédie-Française Flora Chéreau, académicienne comédienne de la Comédie-Française

ENTRETIEN AVEC DES ASTRONAUTES
DE FELICIA ZELLER (Allemagne)
traduit de l’allemand par Éric Dortu

Felicia Zeller est née en 1970 à Stuttgart, vit à Berlin et a fait des études de cinéma. Elle a réalisé de nombreux courts-métrages et écrit plus d’une vingtaine de pièces, qui dissèquent au scalpel les travers de nos sociétés modernes : relations amoureuses, relations de travail, vie au sein de la famille, liens entre les générations. Ses pièces sont d’un humour féroce, son écriture est d’une extraordinaire inventivité verbale, jouant de façon absolument jubilatoire avec différents niveaux de langage.

Entretiens avec des astronautes présente sur le plateau une sorte d’allégorie d’un pays riche, la Chalamagne, où deux groupes de femmes, comme prisonnières de bulles spatio-temporelles, parlent de manière intempestive mais pas illogique : des femmes de pouvoir, indépendantes, libres et sûres d’elles d’un côté et, face à elles, leurs employées de maison ou filles au pair, toutes venues de pays étrangers : Les Fripouilles, la Roussie, la Salobardie… ces étrangères racontent leurs déboires, leurs rêves, tout en essayant d’apprendre le chalameu, et exaspérant bien-sûr leurs patronnes, jamais contentes d’elles, et vice versa.

Lecture dirigée par David Tuaillon
Avec Julie Sicard, Adeline d’Hermy, Jennifer Decker

- Samedi 2 mai, 18h30 sur La Comédie continue !

L’OGRESSE
DE LEJLA KALAMUJIC (Bosnie-Herzégovine)
traduit du bosniaque par Tiana Krivokapic
avec la collaboration de Karine Samardźija

Lejla Kalamujić est née en 1980 en Bosnie, à Sarajevo, où elle vit toujours. Elle a fait des études de philosophie et elle est surtout connue pour ses recueils de nouvelles traduites dans de nombreuses langues en Europe :L’anatomie du sourire et Appelez-moi Esteban.

L’Ogresse est sa première pièce de théâtre, à forte connotation autobiographique. Le personnage principal en est une jeune fille nommée Lejla, qui raconte des épisodes de son enfance vécue au rythme de la désintégration de son pays, la Yougoslavie, dans les années 1990. Cette désintégration accompagne celle de toute sa famille, car Lejla est issue, comme beaucoup de Bosniaques, d’un mariage dit mixte dans un milieu complètement athée, entre une Serbe orthodoxe et un Bosniaque musulman. L’originalité de la pièce réside dans le fait que Lejla décrit la disparition du monde dans lequel elle est née en se rendant coupable de toutes les catastrophes qui surviennent, qu’elles soient personnelles ou collectives. L’Ogresse de la pièce, c’est elle, qui ne sait plus qui elle est au terme de cette tragédie qu’on a tendance à oublier aujourd’hui, mais qui continue de hanter la mémoire de l’histoire récente de l’Europe.

Lecture dirigée par Alain Lenglet
Avec Sylvia Bergé, Alain Lenglet, Nicolas Lormeau, Élissa Alloula

TUNNEL BORING MACHINE
DE YUVAL ROZMAN (Israël)

Après des études au Conservatoire National d'Art Dramatique de Tel-Aviv et à New-York, Yuval Rozman (né en 1984), s’installe en France et crée l'ensemble Voltaire en 2010. Il développe ses propres travaux qu’il présente en France, en République Tchèque, en Suisse et en Israël. Tunnel boring machine est l’un de ces travaux, créé au festival Next du Phénix de Valenciennes en 2017. Sa nouvelle création, The Jewsih hour, créée également à Valenciennes, est à l’affiche du Monfort Théâtre la saison prochaine.

Khalil, un jeune homme palestinien s’aventure dans une « love forest », lieu de rencontres homosexuelles entre Gaza et Ramallah, où il vit. Cette forêt, chargée de mémoire et de légendes, va libérer les fantômes de l’Histoire… À travers les corps et les bouches d’inconnus, il cherche son amour perdu, Nadav, un soldat israélien. À sa grande surprise, il tombe nez à nez avec sa famille dans le salon de son enfance : « À table Khalil, ça va refroidir ! » Une histoire d’amour impossible dans la forêt des énigmes. Pendant que là-bas, les champs brûlent, ici, un Palestinien et un Israélien expérimentent ce qu’est être étranger à son propre pays.

Lecture dirigée par Pierre Louis-Calixte
Avec Gaël Kamilindi, Yoann Gasiorowski, Birane Ba, Clément Bresson

PHILOXENIA
DE CLÉMENCE WEILL (France)

Née en 1984 à Paris, Clémence Weill est comédienne, metteuse en scène et autrice. Sa pièce Pierre. Ciseaux. Papier. lui a valu le grand prix de littérature dramatique en 2014. Elle participe en outre à plusieurs collectifs d’auteurs avec lesquels elle explore des formes et des formats nouveaux, dans des lieux inédits.

Philoxenia, publié en 2019 aux Éditions Théâtrales, présente, un peu sur le mode du film de Thomas Vintenberg Festen, une grande réunion de famille dans un coin de campagne en Europe occidentale. Douze membres de cette famille très cosmopolite se retrouvent pour un traditionnel repas annuel, aux allures de garden party et d’assemblée générale. Sur fond d’hymne à la joie, et comme toujours dans ce genre de situation, planent des non-dits, des rancunes, et se nouent des alliances. Alors que les plats s’enchaînent, on aborde enfin le sujet principal de cette réunion : qui, parmi les fils, filles, gendres, belles-filles, Anglais, Allemands, Néerlandais, Italien… votera la mise sous tutelle du grand-père, du patriarche de ce clan… le Grec Pappous.

Lecture dirigée par Aurélien Hamard-Padis, académicien metteur en scène-dramaturge de la Comédie-Française

Lecture dirigée par Aurélien Hamard-Padis, metteur en scène-dramaturge de l’académie de la Comédie-Française
Avec Alain Lenglet, Florence Viala, Françoise Gillard, Julie Sicard, Serge Bagdassarian, Nicolas Lormeau, Jennifer Decker, Claire de la Rüe du Can, Gaël Kamilindi, Yoann Gasiorowski et Mickaël Pélissier, académicien comédien de la Comédie-Française


Salle
-logo-2016-comedie-francaise-cmjn-studio-adresse-01

Journées du patrimoine

La Comédie-Française participe aux Journées Européennes du Patrimoine en proposant trois visites conférences le samedi 18 septembre et le dimanche 19 septembre à 9h30, 10h et 10h30.
Sur Inscription, uniquement par mail le 2 septembre (à partir de 8h).
Places limitées. À partir de 12 ans. Durée de la visite conférence : 2h environ.

PASS SANITAIRE

Suite aux annonces du Président de la République du lundi 12 juillet, et conformément au décret du Décret n° 2021-955 du 19 juillet 2021 modifiant le décret n° 2021-699 du 1er juin 2021 prescrivant les mesures générales nécessaires à la gestion de la sortie de crise sanitaire, le pass sanitaire doit être mis en place pour tous les rassemblements de 50 personnes ou plus.
À compter du 21 juillet 2021, il est donc nécessaire pour accéder à nos trois salles.

MISE EN PLACE POUR LES SPECTATEURS

Le pass sanitaire concerne tous les spectateurs âgés de 18 ans et plus à compter du 21 juillet 2021. Seuls les spectateurs munis d'un pass sanitaire seront admis en salle. L'application du pass sanitaire pour les jeunes de 12 à 17 ans est repoussée au 30 août 2021. Le pass sanitaire prend la forme d'un QR code disponible dans l’application Tous anti-Covid ou téléchargeable depuis le site ameli.fr
Le pass sanitaire est valide pour l’admission en salle lorsqu’il atteste :

  • soit d’une vaccination complète : 7 jours après la deuxième injection pour tous les vaccins à double injection (Pfizer, Moderna, AstraZeneca) ; 4 semaines après l'injection pour les vaccins à une seule injection (Janssen) ; 7 jours après l'injection pour les personnes ayant eu la Covid ;
  • soit d’un test PCR ou Antigénique négatif de moins de 48h ;
  • soit le résultat d’un Test RT-PCR positif attestant du rétablissement de la Covid, datant d’au moins 11 jours et de moins de six mois.

Les autotests ne sont pas considérés comme un Pass sanitaire valide. Ils ne permettent donc pas l'entrée en salle.

Le port du masque demeure obligatoire pendant toute la durée de la présence dans le bâtiment (en salle comme dans les circulations).

SAISON 21/22


COOKIES

En poursuivant votre navigation sur notre site, vous acceptez notre politique de protection des données personnelles et notre politique de gestion des cookies ainsi que le dépôt de cookies et technologies similaires, destinés à (1) assurer le bon fonctionnement du site (authentification, suivi de panier de commande), (2) vous proposer des contenus adaptés à vos centres d’intérêts en fonction de votre navigation sur notre site et (3) réaliser des statistiques pour optimiser votre navigation sur le site. Vous avez la possibilité d'en apprendre plus sur le paramétrage de vos cookies en suivant ce lien, ou vous pouvez accepter les cookies en fermant cette fenêtre.


VIGIPIRATE

Suite au renforcement du plan Vigipirate, toute personne se présentant avec une valise ou un sac (hors sac à main) se verra interdire l'accès à l'enceinte des trois théâtres de la Comédie-Française.
Pour faciliter les contrôles, merci d'arriver au minimum 30 minutes avant le début des représentations.