Bureau des lecteurs

Lectures d'auteurs contemporains

Studio

Le 24 octobre 2012

Studio

Bureau des lecteurs

2012-10-24 00:00:00 2012-10-24 00:00:00

Le Bureau des lecteurs découvre des pièces d’auteurs contemporains, les lit et, le cas échéant, les met en lumière. Dans le cadre de « Croatie, la voici », Festival croate en France.

Mercredi 24 octobre 2012
20h30 Dundo Maroje (1551) de Marin Drzic, traduit du croate et adapté par Sreten Maric
Lecture dirigée par Nicolas Lormeauavec Michel Favory, Thierry Hancisse, Anne Kessler, Cécile Brune, Christian Blanc, Céline Samie, Nicolas Lormeau, Georgia Scalliet, Félicien Juttner, Samuel Labarthe, Benjamin Lavernhe, Pierre Hancisse

Dundo, riche marchand de Dubrovnik, a la mauvaise idée d’envoyer son fils Maro en commerce à Florence avec cinq mille ducats en poche. Ce dernier dilapide cet argent en plaisirs à Rome. Parti à la recherche de son vaurien de fils, Dundo va se trouver aux prises avec plusieurs personnages dont Pomet, bien décidé à tirer les ficelles de cette intrigue rocambolesque pour son bénéfice. Chef-d’œuvre du théâtre en langue croate du XVIe siècle, Dundo Maroje est une comédie novatrice et originale pour son temps, matrice étincelante d’une longue tradition dont sauront, bien plus tard, s’emparer des Shakespeare et des Molière.

Marin Drzic est considéré comme l’un des dramaturges majeurs de la Renaissance. Né en 1508 à Dubrovnik, cité florissante mais marginale, il est ordonné prêtre en 1526, avant d’être envoyé à Sienne pour y étudier le droit canonique. Connu également sous le nom de Marino Darsa, poète, esprit fougueux et indiscipliné, avide de liberté, il mène à partir de 1538 une vie d’aventurier, d’abord à Vienne, puis dans sa ville natale et enfin à Venise, où il disparait subitement le 2 mai 1567. De sa première pièce (Tyrène, 1548) à la dernière (Hécube, 1559), onze années à peine se sont écoulées.


Jeudi 25 octobre 2012
20h30 Messieurs les Glembay (1928-1931) de Miroslav Krleza, traduit du croate par Nicolas Raljevic
Lecture dirigée par Laurent Muhleisen
Avec Catherine Sauval, Michel Favory, Christian Blanc , Alexandre Pavloff, Georgia Scalliet, Benjamin Lavernhe, Pierre Hancisse

Leone, fils « raté » du puissant industriel Ignjat Glembay, revient après onze ans d’absence dans la demeure familiale. Confronté malgré lui à une sombre et infecte machination juridique, il mesure la cruauté et le cynisme de sa famille, ce qui le décide, enfin, à affronter son père. L’issue de ce combat révèlera l’ampleur des crimes et de la décadence d’une famille d’ « assassins et de faussaires ». Pour les lecteurs d’ex-Yougoslavie, Les Glembay représentent un complexe socio-psychologique, riche et bien connu, comme les Karamazov pour les Russes ou les Rougon-Macquart pour les Français.

Miroslav Krleza est l’une des figures centrales de la littérature croate du XXe siècle. Né en 1893 à Zagreb, il s’élève très tôt contre la monarchie austro-hongroise, puis yougoslave, avant de se rapprocher du parti communiste. Poète, romancier, essayiste, influencé par le modernisme, Marinetti et Nietzsche, maître d’œuvre de l’Encyclopédie yougoslave (1945), il fonde et dirige plusieurs revues littéraires. Son œuvre théâtrale, d’abord influencée par l’expressionnisme allemand, se tourne dès les années 1920 vers le drame psychologique et social. Messieurs les Glembay y occupe la place principale.


Vendredi 26 octobre 2012
20h30 Europe - monologue pour mère Europe et ses enfants (2004) d’Ivana Sajko traduit du croate par Mireille Robin, avec la collaboration de Natasa Medved et Kei Tritkovic
Lecture dirigée par Nâzim Boudjenah
avec Marie-Sophie Ferdane, Benjamin Jungers
Bien des années après son enlèvement par Zeus, Europe, entourée de ses enfants, revient chanter la gloire, la misère, le long chemin fait de guerres, de négociations, de déchirements et d’espoirs qui ont agité le continent auquel elle donna son nom. À l’heure de l’entrée de la Croatie dans l’Union européenne, ce texte d’une poésie dense et énergique nous rappelle d’où nous venons et qui nous sommes, nous, Européens.

Ivana Sajko est née en 1975 à Zagreb. Auteur pour le théâtre et la radio, romancière, actrice, elle est également critique théâtrale et rédactrice de la revue littéraire Frakcija. Son œuvre dramatique puise dans l’actualité du monde autant que dans la sphère intime des individus. Ses pièces, couronnées de nombreux prix (dont le célèbre prix Marin Drzic), sont jouées en Croatie, en Slovénie, en Allemagne, aux Pays-Bas, en Australie et en France. Elle vit actuellement à Zagreb.


Samedi 27 octobre 2012
20h30 Dancefloor Memories (2011) de Lucie Depauw
Lecture dirigée par Laurent Lalanne
avec Dominique Constanza, Gérard Giroudon, Samuel Labarthe

En cinq mouvements où s’entrecroisent dialogues et récits, trois personnages, deux hommes et une femme au soir de leur existence, racontent, pour braver la vieillesse et la mémoire qui s’en va, la beauté de l’amour du désir. Trio singulier, qui fait fi des conventions, Gary, Pierre et Marguerite s’aiment et ont décidé d’affronter le temps et de jouir de la vie jusqu’au dernier moment. Chacun porte un regard poétique et lucide sur son existence et son rapport à l’autre. Dancefloor memories est un pièce qui aborde avec une langue belle et ciselée un sujet rare et émouvant.

Lucie Depauw écrit parallèlement pour le cinéma et pour le théâtre, tout en réalisant des films documentaires courts et en travaillant pour la télévision. Auteur de nouvelles, c’est cependant dans l’écriture théâtrale qu’elle se reconnaît par la possibilité de créer des univers singuliers, produisant des passerelles entre image, matière, corps dans l’espace et le temps, tout en privilégiant la puissance de la langue. Auteur d’une dizaine de pièces à ce jour (Hymen, sélection du Bureau des lecteurs en 2011, Lili/Heiner, lauréat de l’aide à la création du CNT en 2012), elle dirige également la compagnie Artkan. Dancefloor Memories a été développé dans le cadre d’une résidence à la Chartreuse-CNES.


Dimanche 28 octobre 2012
14h Les Corps étrangers (2011) de Aiat Fayez
Lecture dirigée par Jacques Allaire
avec Claude Mathieu, Catherine Sauval, Cécile Brune, Alexandre Pavloff, Clotilde de Bayser, Nâzim Boudjenah

Quatre scènes distinctes forment l’ensemble de cette pièce qui explore la condition de « l’étranger », le regard que nous portons sur lui, mais aussi celui qu’il porte sur nous. Demandes de renouvellement de titre de séjour, conversation entre un homme et une femme sur les « qualités » d’un amant « exotique », négociation sordide entre un passeur et une femme qui veut rejoindre un pays où ses enfants auront un avenir, le spectateur passe du fou rire au frisson d’effroi. La pièce se termine par une suite de scènes d’interrogatoire où s’articulent des mécanismes de domination et de dissimulation ; dans une violence aussi soudaine qu’inattendue les lieux communs qui y sont dénoncés finissent par s’inverser.

Aiat Fayez, né en 1979, a suivi des études de philosophie à Paris. En 2009, son premier livre, Cycles des manières de mourir, paraît chez P.O.L, une œuvre composée de trois épisodes romanesques : « De l’autre côté de la vitre », « Au cœur de ce pays » et « Les assassins sont parmi nous ». Il quitte la France en 2010 et s’installe en Autriche où il se consacre à l’écriture de romans et de pièces de théâtre. Son premier texte dramatique, Les Corps étrangers, est paru chez L’Arche en 2011. En 2012, son second roman Terre vaine sort chez P.O.L.

L’Arche éditeur est agent théâtral des textes Europe et Les Corps étrangers www.arche-editeur.com

Distribution

La troupe

LA COMÉDIE CONTINUE, ENCORE !

Accueil / Renseignements

À partir du jeudi 2 juillet, notre permanence téléphonique est ouverte du lundi au vendredi de 11h à 18h.

Fermeture de la billetterie du 25 juillet au 31 août inclus.

Attention

Les ventes sont suspendues jusqu'à nouvel ordre

Dans le cadre des mesures pour lutter contre l'épidémie de Covid-19, nous sommes au regret de vous annoncer l'annulation de tous nos événements, initialement programmés dans toutes nos salles jusqu'au 27 juillet 2020 inclus.

Veuillez trouver ci-dessous toutes les informations nécessaires pour :
1/ savoir quels sont les événements concernés par les annulations
2/ soutenir la Comédie-Française et le spectacle vivant
3/ connaître les modalités de remboursement de vos billets

S'il s'avère possible de proposer une nouvelle programmation d'ici fin juillet prochain et lorsque nous aurons plus de précisions quant aux spectacles programmés cet automne, nous vous informerons par email, sur notre site Internet et nos réseaux sociaux.

1/ ÉVÉNEMENTS CONCERNÉS PAR LES ANNULATIONS

  • Théâtre Marigny

Le Côté de Guermantes
d'après Marcel Proust
Adaptation et mise en scène Christophe Honoré

Le Malade imaginaire
de Molière
Mise en scène Claude Stratz

Partage de midi
(version 1905) de Paul Claudel
Mise en scène Yves Beaunesne
(représentations annulées jusqu'au 26 juillet 2020 inclus)

Le Petit-Maître corrigé
de Marivaux
Mise en scène Clément Hervieu-Léger

Cyrano de Bergerac
d'Edmond Rostand
Mise en scène Denis Podalydès

  • Studio Marigny

Comme une pierre qui...
d'après Greil Marcus
Adaptation et mise en scène Marie Rémond et Sébastien Pouderoux

Patamusic-hall
d'après Boris Vian
Conception et mise en scène Serge Bagdassarian

  • Studio-Théâtre

La Pensée, la Poésie et le Politique (Dialogue avec Jack Ralite)
de Karelle Ménine et Jack Ralite
Conception et interprétation Christian Gonon

L'Événement
d'Annie Ernaux
Conception et interprétation Françoise Gillard

François, le saint jongleur
de Dario Fo
Mise en scène Claude Mathieu
Interprétation Guillaume Gallienne

Portrait de metteur en scène Maison / Denis Podalydès

  • Théâtre du Vieux-Colombier

Bajazet
de Jean Racine
Mise en scène Éric Ruf

Journée particulière / Le Roi de Cocagne
Il était une fois à la Comédie-Française : la Comédie-Française et le théâtre de la Foire : « Le Roi de Cocagne »
de Marc-Antoine Legrand
Musique de Quinault

Bureau des lecteurs
Lectures d'auteurs contemporains - 3e cycle
(événement gratuit)

2/ SOUTENIR LA COMÉDIE-FRANÇAISE

Vous avez été nombreux à nous signaler votre souhait de ne pas être remboursés de vos billets, en soutien à la Comédie-Française et au spectacle vivant : nous vous en remercions vivement et vous pouvez si tel est le cas nous le signaler dès que possible en écrivant à reservation.reponse@comedie-francaise.org
dans l'objet de votre email " DON "
► dans le corps du message :la référence de votre commande, le(s) spectacle(s) concerné(s)et le montant total correspondant
votre NOM et Prénom ainsi que votre adresse postale

Vous recevrez un reçu fiscal permettant de déduire 66% du montant de votre don sur l'impôt sur le Revenu de 2021.

Merci de nous répondre dans les meilleurs délais afin que votre demande soit prise en compte avant le remboursement automatique de votre commande (achat de vos billets sur notre site Internet) ou avant la réception et le traitement de votre RIB (achat par téléphone ou aux guichets)

En dehors du non remboursement des billets, nous avons également reçu des demandes de personnes souhaitant faire un don en ligne à la Comédie-Française, veuillez trouver toutes les informations nécessaires en cliquant ici

Nous vous remercions chaleureusement pour votre soutien et espérons vous revoir au plus vite.

3/ REMBOURSEMENT

Pour les personnes souhaitant être remboursées de leurs billets, voici la démarche à suivre :
pour les billets achetés sur notre site Internet www.comedie-francaise.fr le remboursement se fera automatiquement sur le compte bancaire de la carte ayant servi au paiement des places

pour les billets achetés auprès de la Comédie-Française par les autres canaux (téléphone, guichets), merci de bien vouloir nous retourner un RIB au nom de la réservation en indiquant la référence de votre commande et le montant du remboursement à effectuer dans le sujet de votre email et dans un délai de trois mois maximum à compter d'aujourd'hui

par email sur reservation.reponse@comedie-francaise.org

Si toutefois vous avez déjà adressé votre RIB ou IBAN au service location, ne tenez pas compte de ce message. Votre dossier de remboursement est en cours de traitement par le service location.

pour les billets achetés auprès des revendeurs (FNAC, TickeTac, ThéâtreOnline...), le remboursement se fera directement auprès d'eux

Les mesures de confinement ne nous permettent pas encore d'assurer une permanence téléphonique ou de traiter le courrier postal.
Dans ces circonstances, seules les demandes de don ou de remboursement reçues par email seront traitées dans les meilleurs délais. Pour toute autre demande, merci de nous recontacter une fois que les mesures de déconfinement seront annoncées pour nos théâtres.

Merci par avance pour votre compréhension,
et au plaisir de vous retrouver,

Cookies

En poursuivant votre navigation sur notre site, vous acceptez notre politique de protection des données personnelles et notre politique de gestion des cookies ainsi que le dépôt de cookies et technologies similaires, destinés à (1) assurer le bon fonctionnement du site (authentification, suivi de panier de commande), (2) vous proposer des contenus adaptés à vos centres d’intérêts en fonction de votre navigation sur notre site et (3) réaliser des statistiques pour optimiser votre navigation sur le site. Vous avez la possibilité d'en apprendre plus sur le paramétrage de vos cookies en suivant ce lien, ou vous pouvez accepter les cookies en fermant cette fenêtre.

Vigipirate

Suite au renforcement du plan Vigipirate, toute personne se présentant avec une valise ou un sac (hors sac à main) se verra interdire l'accès à l'enceinte des trois théâtres de la Comédie-Française.
Pour faciliter les contrôles, merci d'arriver au minimum 30 minutes avant le début des représentations.